Planmäßig erscheint Anfang 2011 die Neuausgabe von Paul Heyses »Das Goethe-Haus in Weimar«. Das erstmals 1896 veröffentlichte Langgedicht des Literaturnobelpreisträgers von 1910 wird in diesem Band erstmalig nicht nur in der deutschen Fassung, sondern auch in einer englischen Übersetzung verfügbar gemacht und durch einen Begleittext sowie einen Stellenkommentar von Ralf Georg Czapla (Heidelberg) erschlossen. Die Übersetzung ins Englische übernimmt Martin Bidney (Vestal, New York), so dass den Zeilen Heyses damit ein weiterer Leserkreis eröffnet wird.